Toresaさん
2024/09/26 00:00
専攻する を英語で教えて!
就職活動で、面接官に「○○を専攻している」と言いたいです。
回答
・My major is computer science.
・I'm studying computer science.
「私の専攻はコンピュータサイエンスです」という意味で、自己紹介で大学での専門を伝えるときの定番フレーズです。
初対面の人との会話で「What do you study?(何を勉強してるの?)」と聞かれた時などに「My major is computer science.」と答えるのが自然な使い方です。とてもシンプルで分かりやすい表現ですよ!
I'm majoring in computer science.
私はコンピューターサイエンスを専攻しています。
ちなみに、「I'm studying computer science」は、会話の流れで「実はコンピューターサイエンスを専攻してるんだ」と、自分の専門分野を補足的に付け加える時にぴったりの表現です。自己紹介の後や、IT関連の話題が出た時にさりげなく言うと、話が広がりやすいですよ。
I'm majoring in computer science.
私はコンピューターサイエンスを専攻しています。
回答
・major in
・specialize in
1. major in
専攻する
大学や学問において自分の主な学びの対象を指します。特にアメリカ英語で一般的です。
A: What's your major?
あなたの専攻はなんですか?
B : I am majoring in computer science.
私はコンピューターサイエンスを専攻しています。
2. specialize in
専攻する
こちらも「~を専攻する」を表しますが、より専門的な分野や特化していることを強調します。大学院や研究分野に関する説明に使われることが多いです。
「特化している」というニュアンスが強いため、具体的な分野やテーマを付け加えるとより自然な表現になります。
I specialize in economics, focusing on international trade.
私は経済学を専攻しており、国際貿易に焦点を当てています。
Japan