Tinkaさん
2024/09/26 00:00
就職する を英語で教えて!
実家で、両親に「卒業したら就職する」と言いたいです。
回答
・get a job
・start working
「仕事を見つける」「就職する」という意味で、就活の成功を伝える時など、ごく普通に使えます。
一方、命令形で "Get a job!" と言うと、「働けよ!」「しっかりしろ!」と相手を叱ったり、からかったりするニュアンスに。ニートや夢ばかり語る人へのツッコミとして、映画やドラマでよく聞くセリフです。
I'm going to get a job after I graduate.
卒業したら就職するよ。
ちなみに、「start working」は「仕事を始める」以外にも、機械が「動き出す、作動する」とか、薬が「効き始める」という意味でもよく使われるよ!物がちゃんと機能し始めた時や、何かの効果が出始めた時にピッタリの表現なんだ。
I'm going to start working after I graduate.
卒業したら就職するつもりだよ。
回答
・get a job
・start working
1. get a job
就職する
直訳すると「仕事を得る」という一般的な表現です。今回は、卒業後に働き始めるということなので、未来形の will を使って表すと良いでしょう。
I will get a job after graduation.
卒業したら就職する。
2. start working
就職する
「働き始める」と直訳でき、卒業後すぐに就職する意図を表すことができます。start to work と言っても意味は同じです。
After graduation, I will start working at a company in my hometown.
卒業後は、地元の会社で就職します。
Japan