Shelbyさん
2024/09/26 00:00
食欲がある を英語で教えて!
ルームメイトが良く食べるので、「食欲があるね」と言いたいです。
回答
・I have an appetite.
・I'm starving.
「お腹すいた!」「なんか食べたい気分!」という時にぴったりの、カジュアルで自然な表現です。病み上がりで「食欲が戻ってきたよ」と言いたい時や、目の前の料理を見て「うわー、食欲そそられる!」と感じた時にも使えます。シンプルに「お腹が空いている」ことを伝えたい時に便利な一言です。
You have quite an appetite.
君はすごい食欲だね。
ちなみに、「I'm starving.」は「お腹ペコペコ!」や「お腹空きすぎて死にそう!」といった、とてもお腹が空いている状態を表すカジュアルな表現だよ。大げさに言うことで、ユーモアを交えたい時にも使えるんだ。ランチ前や、長時間の会議の後なんかにピッタリ!
You're eating like you're starving!
君、お腹ペコペコみたいによく食べるね!
回答
・You have a good appetite.
・You’re eating well.
1. You have a good appetite.
食欲があるね。
appetite は「食欲」を意味し、「a good appetite」は「よく食べる」「健康的な食欲がある」ことを表現します。友好的なニュアンスで使えます。
例文
A:You finished the whole pizza by yourself!
ピザ一枚全部食べたの?
B:Well, I have a good appetite today.
今日は食欲があってね。
* the whole pizza by yourself で特定の量(ピザ丸ごと)を1人で完食したことを強調しています。驚きや感嘆のニュアンスが自然に表現されています。
2. You’re eating well.
直訳は、「よく食べているね」です。食事の量を褒める際に使います。
例文
A: That’s your third plate of pasta!
パスタ3皿目だね!
B: I guess I’m eating well today.
今日はよく食べていると思う。
* That’s は、That is の短縮形です。
参考にしてみて下さい。
Japan