Selenia

Seleniaさん

2024/09/26 00:00

感謝する を英語で教えて!

grateful to 以外で、感謝の気持ちを表す時に使える英語のフレーズを知りたいです。

0 204
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/19 22:25

回答

・I really appreciate it.
・That's very kind of you.

「本当に感謝しています」という気持ちを伝える、丁寧で少しフォーマルな表現です。単なる「ありがとう」より感謝の度合いが強いニュアンス。ビジネスメールや、目上の人が何かしてくれた時、期待以上の助けをもらった時など、心からの感謝を伝えたい場面で幅広く使えます。

Thanks for holding the door for me, I really appreciate it.
ドアを開けておいてくれてありがとう、本当に助かります。

You didn't have to get me anything, but I really appreciate it.
何もいらなかったのに、でも本当にありがとう。

Thanks for listening. I really appreciate it.
話を聞いてくれてありがとう。本当に感謝してるよ。

I know you're busy, so I really appreciate you taking the time to help.
忙しいのに、手伝う時間を作ってくれて本当に感謝しています。

That was a huge help. I really appreciate it.
すごく助かりました。本当にありがとうございます。

ちなみに、"That's very kind of you." は、単なる「ありがとう」より丁寧で、相手の親切な行動や心遣いそのものに感謝を伝える表現です。何かをしてもらったり、褒められたりした時に「ご親切にどうも」「お心遣い痛み入ります」というニュアンスで使えます。ビジネスでも日常会話でも幅広く使える便利なフレーズですよ。

That's very kind of you.
それはご親切にどうも。

oni_oni

oni_oniさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/11 23:39

回答

・Deeply / Highly appreciated
・Can’t thank you enough
・Really appreciate it

1. Deeply / Highly appreciated
感謝する

Deeply は深くという意味の副詞です。appreciated は、感謝するという意味の形容詞です。動詞の原形は、appreciate で、I appreciate you. だけでもあなたに感謝している、と伝えることができます。deeply を highly (非常に)に変えても同じように表現できますよ。
例文
Your help is highly appreciated.
あなたの手助けには非常に感謝しています。

2. Can’t thank you enough
感謝する

直訳すると「あなたには感謝してもしきれません」という意味になります。enough の後ろには for をつけて、感謝していることの対象を説明できます。
例文
I can’t thank you enough for all you’ve done.
あなたがしてくれたこと全てに対して、感謝してもしきれません。

3. Really appreciate it
感謝する

Appreciate の前には Be動詞は必要ありません。また、appreciate のあとに for などの前置詞も不要です。
例文
I really appreciate it.
本当に感謝しています。

参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV204
シェア
ポスト