satouさん
2022/10/10 10:00
席を替わっていただくことはできますか? を英語で教えて!
自由席の新幹線で、娘と隣に座りたいので「すみません。席を替わっていただくことはできますか?」と言いたいです。
回答
・Could you please switch seats with me?
・Would you mind swapping seats with me?
・Is it possible for us to trade seats?
Excuse me, would you mind switching seats with me? I would like to sit next to my daughter.
すみません、私と席を替わっていただくことは可能でしょうか?私は娘の隣に座りたいのです。
「Could you please switch seats with me?」は「あなたの席と私の席を交換してもらえませんか?」という意味です。飛行機や映画館、劇場や電車などで自分の席の位置が不便だったり、友人や家族と別々の席になってしまった場合に、他の人に席を変わってもらいたいときなどに使います。なお、この表現は丁寧な言い方なので、初対面の人に対しても使えます。
Excuse me, would you mind swapping seats with me? I'd like to sit next to my daughter.
すみません、席を替えていただくことは可能でしょうか?私、娘と隣に座りたいんです。
Excuse me, is it possible for us to trade seats? I'd like to sit next to my daughter.
すみません、席を交換していただくことは可能ですか?私の娘の隣に座りたいのです。
「Would you mind swapping seats with me?」は直訳すると「私と席を交換することを気にしますか?」となり、あくまでも席を交換することに相手が抵抗感を持たないかの確認を含んでいます。一方、「Is it possible for us to trade seats?」は「私たちが席を交換することは可能ですか?」となり、具体的な行動の可能性を問い合わせています。前者は相手の感情をより尊重する表現で、一方後者は客観的な事実を問う表現と言えます。使用する状況は類似していて、席の位置を変えたいときに相手に提案する場合などが考えられます。
回答
・is it possible to-
「すみません。席を替わっていただくことはできますか?」を
英語で言いたい際には、下記の使い勝手の良い言い回しを覚えると良いと思います。
is it possible to-
is it possible to borrow your pencil??
because I lost mine...
あなたのペンを借りてもいいですか???
わたしペンをなくしてしまって。
今回のケースを表してみると
Is it possible to change the seat ??
I would like to sit next to my daughter.