Kayoさん
2022/10/10 10:00
AちゃんとB君、絶対付き合ってると思う! を英語で教えて!
高校で、クラスメートに「AちゃんとB君、絶対付き合ってると思う!」と言いたいです。
回答
・I'm absolutely sure that A and B are dating!
・I bet my bottom dollar that A and B are dating!
・There's no doubt in my mind that A and B are an item!
I'm absolutely sure that A and B are dating!
AちゃんとB君、絶対付き合ってると思う!
このフレーズは、話し手がAとBが付き合っていることを非常に強く確信していることを表現しています。大抵の場合、普段の観察や直感に基づき二人の間に恋愛的な関係があると確信しているときに使用されます。また片方または両方が直接認めていない、または公にはなっていない関係を指すことがあります。例えば、同僚や友人が二人きりで過ごす時間が多い、親しい態度を取っているなどから、二人が恋愛関係にあると確信するときに使います。
I bet my bottom dollar that A and B are dating!
「俺、AとBが付き合っていると断言するよ!」
There's no doubt in my mind that A and B are an item!
AちゃんとB君、絶対付き合ってると思う!
「I bet my bottom dollar that A and B are dating!」は、対象が恋人関係であることについて確信があるときに使われます。少しカジュアルで、自分が最後の一ドルまで賭けるくらいだという意図から自信と確信を表現しています。「There's no doubt in my mind that A and B are an item!」も同じく二人が付き合っていることに確信がある状況で使われますが、こちらはより強い確信を表現します。
回答
・I'm absolutely sure Ms.A and Mr.B go out
例文
I would like to say to my classmates in high school, " I’m absolutely sure Ms.A and Mr.B go out."
高校で、クラスメートに、「AちゃんとB君は、絶対付き合ってると思う」と言いたいです。
「付き合う」は、他にも、
"date"や、"go together"や、"go ( with)"や、"see"
等があります。
「絶対」は、他にも、
"positively"や、"totally"や、"unconditionally"や、"strictly"
等があります。