Konoha

Konohaさん

2024/09/26 00:00

相席 を英語で教えて!

カフェで混みあっている時に相席でもいいですか?と聞かれますが、英語で何というのですか?

0 5
sakana_12

sakana_12さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/01 16:56

回答

・sharing table

「相席」とは、テーブルをシェアすることなので、上記のように表現できます。

Would you mind sharing the table?
相席でも良いですか?

これは店員さんがお客さんに聞く時のフレーズです。
would you mind~?で「気にしますか?」という意味になるので、
相席してもいい場合は、No, I don’t (mind)「気にしません」
嫌な場合は、Yes「気にします」と答えましょう。

例文
May I join you?
相席してもいいですか?
May I share the table?
相席してもいいですか?

これらは、どちらも、あなたがお客さんで、別のお客さんに相席していいか聞く表現です。一つ目は、「参加していい?」とストレートに聞く表現で、二つ目は少し丁寧に、「相席してもいい?」といったニュアンスが含まれています。

Tamako

Tamakoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/20 23:09

回答

・sharing a table

「相席」は上記のように言います。
名詞 sharing は「共同利用」を表します。「シェアリング」という言葉を耳にしたことがあるでしょう。つまり、直訳すると「テーブルの共同利用」を表します。
ちなみに動詞 share は「共有する」です。

Can we share a table?
相席でもいいですか?

動詞 share を用いて「相席する」share a table と表現すれば自然な言い方になるでしょう。「私たちは相席することができますか?」を伝えられればじゅうぶんに伝わります。
相席はテーブルが一つのイメージなので、「一つの」を表す冠詞 a を忘れないようにしましょう。

Can I share a table with you?
相席でもいいですか?

相手に許可を求める Can I ~? 「~してもいいですか?」を用いて表現しています。文末に with you をつけることで、「あなたと相席することはできますか?」と尋ねているニュアンスになります。

役に立った
PV5
シェア
ポスト