miyoshi tomoさん
2024/09/26 00:00
マンネリ を英語で教えて!
そろそろ彼女に飽きてきたので、「おれたちマンネリだね」と言いたいです。
0
0
回答
・stuck in a rut
「マンネリ」は上記のように表現します。
stuck :(stickの過去形)で「くっつく」
in:〜の中
rut:車の通った跡、わだち
直訳で「わだちにはまってしまって抜け出せない」ことから、マンネリを表します。友人や恋人との関係、仕事や行動や考え方など、幅広いマンネリに対して使えます。
例文
I feel we stuck in a rut.
おれたちマンネリだね。
I'm stuck in a rut with my job.
仕事がマンネリしている。
I'm stuck in a rut. It’s about time to try new things out .
マンネリだ。何かそろそろ新しいことを始める時期かな。
ちなみにネイティブは stuck を省略して I'm in a rut.「マンネリです。」と言うことも多いとのことです。
役に立った0
PV0