Miyuさん
2022/10/10 10:00
通行する を英語で教えて!
工事現場で、作業員に「ここは通行できますか」と言いたいです。
回答
・Pass through
・Go through
・Proceed
Can I pass through here?
「ここは通行できますか?」
「Pass through」は通過する、通り抜けるという意味です。物理的な場所を通過する場合はもちろん、抽象的な状況にも使えます。例えば、情報やデータが何らかのプロセスを「通過する」場合などです。また、コストや負担を他の人や組織に「通過させる」、つまり転嫁することも指せます。物事の経過や進行を表す際にも使われます。「I need to pass through this phase.」(私はこの段階を通過する必要がある)のように。
Can I go through here?
「ここは通行できますか?」
Can we proceed through here?
「ここは通行できますか?」
Go throughは「経験する」や「通過する」などの意味で、特に困難または経験を経て達成する学習プロセス等を指すのに使います。例えば、「I had to go through a lot of training」。「Proceed」は「進む」や「続行する」などの意味で、強調したいアクションまたは活動の続行を示します。例えば、「Let's proceed with the plan」。
回答
・pass through
例文
I would like to say to the worker at a construction site," Is it possible to pass through this road?"
工事現場で、作業員に「ここは通行できますか」と言いたいです。
「通行する」は、他にも、
"go past"や、"go through"等があります。
ちなみに、
「一方通行」は、"One way"
「左側通行」は、"Keep to the left"
「通行止め」は、"Road closed"
等があります。