Okuma Saoriさん
2022/10/10 10:00
どら焼き を英語で教えて!
好きな和菓子はなに?と聞かれたので「どら焼き」と言いたいです。
回答
・Dorayaki pancake
・Red bean pancake
・Dora cake
I love Dorayaki pancakes the most when it comes to Japanese sweets.
和菓子で一番好きなのは、どら焼きです。
ドラえもんのお気に入りの食べ物として知られるドラヤキ。これは、日本の伝統的な和菓子で、2つのパンケーキの間にあんこ(主にこしあん)を挟んだものです。日本のお茶うけや休憩時間、子供のおやつによく使われます。また、贈り物としても良いです。親しい人への感謝やお祝い、手土産に最適です。春や秋など、季節感を演出するのにも使えます。サイズが小さくパッケージングも行き届いているので、旅行土産としても便利です。しかし、賞味期限が短いので、贈る際は早めに手配することが大切です。
My favorite Japanese sweet is a red bean pancake.
私の好きな和菓子はどら焼きです。
My favorite Japanese sweet is Dora cake.
私の好きな和菓子はどら焼きです。
Red bean pancakeは、日本語で"あんこパンケーキ"や"豆パンケーキ"と呼ばれることがあり、特に東アジアの料理で見られます。一方、Dora cakeは日本の子供向けアニメ"Doraemon"から名前が付けられており、日本ではどら焼きと呼ばれる菓子です。そのため、ネイティブスピーカーは、アジア料理のデザートを指す時に"red bean pancake"を、あるいは子供へのギフトやおやつに関して話すときに"Dora cake"を使用するかもしれません。ただし、どちらの用語も非常に限られた地域や文脈でのみ使用され、全ての英語ネイティブスピーカーがこれらの用語に馴染みがあるわけではない点に注意が必要です。
回答
・a bean-jam pancake
例文
Since I was asked what is my favorite Japanese-style confection,I would like to say, "I like bean-jam pancakes."
好きな和菓子は何?と聞かれたので、「どら焼き」と言いたいです。
「どら焼き」”dora-yaki"は、(説明的に)
"a pair of round pancakes sandwiching sweet bean-jam"
と表現できます。
「和菓子」は、"Japanese cake" とも表現できます。