Vivian

Vivianさん

2024/09/26 00:00

22時には休んでください を英語で教えて!

明日は早起きして仕事に行かなければならないので、「22時には休んでください」と言いたいです。

0 8
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/14 11:46

回答

・Could you take a rest at 10pm?
・Please rest by 10pm.

Could you take a rest at 10pm?
22時には休んでください。

could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。また、rest は「休み」「休息」などの意味を表す名詞ですが、「眠り」「睡眠」などの意味も表せます。

We have to get up early tomorrow to go to work, so could you take a rest at 10pm?
(明日は早起きして仕事に行かなければならないので、22時には休んでください。)

Please rest by 10pm.
22時には休んでください。

please は「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含まれる表現なので、少し上から目線な感じがでます。また、rest は動詞として「休む」「眠る」などの意味も表せます。

At least, please rest by 10pm.
(少なくとも、22時には休んでください。)

役に立った
PV8
シェア
ポスト