Tsunoda

Tsunodaさん

2022/10/10 10:00

原因不明 を英語で教えて!

故障個所を点検したのだが、なぜ故障したのかが見つからず、原因不明です。英語でなんて言いますか?

0 1,067
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/09 00:00

回答

・Unknown cause
・Cause Unknown
・Reason Unclear

I've inspected the malfunctioning part, but the reason for the failure is unknown cause.
故障個所を調査しましたが、故障の理由は原因不明です。

「Unknown cause」は、「不明な原因」や「未知の原因」と訳され、何かの出来事や状況がなぜ起こったかがはっきりと分からないときに使います。たとえば、医療の場では突然発症した病気や、予期せぬ患者の症状悪化の原因を指すのに使われることがあります。また、科学研究や報道などの文脈でも、特定の現象の理由が判明していない状況を表すのに用いられます。

I've inspected the broken part, but I can't figure out why it malfunctioned. The cause is unknown.

故障部分を点検しましたが、なぜそれが故障したのかは分かりません。原因は不明です。

I inspected the malfunctioning part, but the reason for the failure is unclear.
故障部分を点検しましたが、故障した理由がはっきりしません。

Cause Unknownと"Reason Unclear"は、原因や理由が不明な状況を説明するのに使用されますが、それぞれ異なる文脈で使われる傾向があります。"Cause Unknown"はより形式的な、特に科学的や技術的な文脈で使われます。例えば、機械の故障や病気の原因が不明な場合などです。一方、"Reason Unclear"は、人々の動機や意図がはっきりしない、より人間関係的な状況で使用されます。例えば、なぜ誰かが特定の行動を取ったかが分からない場合などに使われます。

TAM

TAMさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/19 07:11

回答

・an unknown origin

例文
Although I inspected the broken parts, I could not find why they were broken. So, they are caused with unknown origin.
故障箇所を点検したのだが、なぜ故障したのかが見つからず、原因不明です。

「原因不明の」は、他にも、
"without a known cause"や、"of an unknown origin" や、"from an unknown cause"
等があります。

役に立った
PV1,067
シェア
ポスト