Hamanatsuさん
2025/05/14 10:00
使途不明金 を英語で教えて!
支出先がわからないお金「使途不明金があるね」は英語でどう表現しますか?
回答
・unaccounted money
「使途不明金」は名詞句として上記のように表します。
unaccounted:簿外(形容詞)
「帳簿外」の意味から「使途不明」のニュアンスに繋がります。
上記形容詞で名詞 money を修飾します。
ご質問は「~がある」の内容なので「there(副詞)+be動詞」の構文形式で前述語群の後に主語(some unaccounted money:いくらかの使途不明金)を続けて以下の様に訳します。
There is some unaccounted money.
使途不明金があるね。
情報を加えて応用しましょう。
There is some unaccounted money that was revealed by the audit.
監査で明らかになった使途不明金があるね。
主語を先行詞に関係代名詞(that)で受動態の修飾節(was revealed by the audit:監査で明らかになった)を導きます。
reveal:明らかにする(他動詞)
audit:監査(可算名詞)
Japan