Oriさん
2022/10/10 10:00
メタボ を英語で教えて!
健康診断で、担当医に「メタボから脱却したい」と言いたいです。
回答
・Metabolic syndrome
・Obesity-related disorders
・Syndrome X
I want to overcome metabolic syndrome.
私はメタボリック症候群を克服したいです。
メタボリックシンドロームは、生活習慣病を引き起こすリスク要因が複数重なった状態を指す言葉です。該当するリスク要因としては、高血圧、高血糖、高脂血症、肥満などが挙げられます。これらが同時に見られる人は心疾患や糖尿病になるリスクが高まります。医療関連の話題で使われることが多く、健康診断の結果論評やダイエット、生活習慣の改善などの文脈で用いられます。自身の生活習慣を見直すきっかけや、医師とのコミュニケーションの際に参考にするなど、健康に関心のある人が使える言葉です。
I want to get away from metabolic syndrome and obesity-related disorders.
「メタボリックシンドロームと肥満関連の疾患から逃れたいです」
I want to overcome metabolic syndrome, Syndrome X.
「私はメタボ、シンドロームXを克服したいです。」
Obesity-related disordersは、肥満により引き起こされる様々な疾患(心臓病、糖尿病、高血圧など)を指す一般的な表現です。これは日常的にある程度一般的な健康問題について話す際に使われます。一方、"Syndrome X"は、メタボリックシンドローム(インスリン抵抗性、肥満、高血圧、高コレステロールなどを特徴とする)の古い名称で、医療専門家が使うことが多い専門的な用語です。特定の症候群について詳しく話す際に使われます。
回答
・metabolic syndrome
例文
I would like to say the doctor in charge of my checkup, "I wanna get rid of metabolic syndrome."
健康診断で、担当医に、「メタボから脱却したい」と言いたいです。
「脱する」は、他にも、
"escape"や、"escape from"や、"get out of"や、"get over"や、”rid oneself of"や、
"extricate oneself from"や、"free oneself of"や、"find one's way out of"や、"shake off"
等があります。