chacha

chachaさん

2022/10/10 10:00

たくましい を英語で教えて!

健康で強そうに見える時に「たくましい」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 967
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/09 00:00

回答

・Sturdy
・Resilient
・Robust

He looks so sturdy, doesn't he?
彼、すごくたくましく見えませんか?

「Sturdy」は、「頑丈な」「しっかりした」「堅固な」などの意味を持つ英語の形容詞です。物体や建築物の丈夫さを表現するのに使うことが多いです。例えば、「That’s a sturdy table」では頑丈なテーブルを指します。また、人の体格や意志が強い状態を形容するのにも使えます。「He is a sturdy man」では体が丈夫な男性を表します。あるいは、モラルや信念が変わらない、つまり精神的に強い人を表現するのに使われることもあります。

He looks resilient despite his age.
彼は年齢にもかかわらず、たくましく見えます。

He looks very robust.
彼はとてもたくましく見えます。

Resilientは通常、困難を乗り越えて回復する能力を指します。例えば、失敗から素早く立ち直る人は「強韌(resilient)」です。一方、"robust"は物事が強固で、厳しい状況でも壊れにくいことを表します。例えば、堅牢な構造を持つ建物や、病気に対して免疫がある人は「頑丈(robust)」です。"Resilient"は逆境からの回復を、"robust"は堅牢さや耐久力を強調します。

TAM

TAMさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/16 07:29

回答

・sturdy

例文
When you look healthy and strong, you say, "You are sturdy."
健康で強そうに見える時に、「たくましい」と言います。

「たくましい」は、他に、
"tough"や、"robust"や、"muscular"や、"stout"や、"burly"や、
"brawny"や、"stalwart"や、"powerful"や、"hefty"
等があります。

ちなみに、「精神的にたくましい」は、
"strong-minded"や、"resolute"や、"bold"
等があります。

役に立った
PV967
シェア
ポスト