KEENさん
2022/10/10 10:00
企画部希望 を英語で教えて!
希望部署を聞かれたので、「企画部希望です。」と言いたいです。
回答
・Planning Department Preferred
・Planning Department Desired
・Planning Department Preferred
I would prefer the Planning Department.
「企画部が希望です。」
「Planning Department Preferred」は、計画部門が推奨または好むという意味を持つ英語の表現です。これはビジネスや組織のコンテキストで、特定のプロジェクトや行動、戦略が計画部門からのバックアップや推奨を受けているときに使用されます。この表現は、その部門の意見や観点を重視するという意図を示し、会議や報告書などで使われることがあります。
I would prefer to be in the Planning Department.
「企画部にいたいです。」
I prefer to work in the Planning Department.
「私は企画部で働きたいです。」
Planning Department Desiredと"Planning Department Preferred"の使い分けは主に依頼や要求の強さによるものです。「Desired」はより強固な要求や望みを示し、「Preferred」はもしある選択肢が可能ならそちらを選びたいという意味を示します。例えば、計画部門が特定の行動を取ることを強く要求した場合は、「Planning Department Desired」と言い、特定の行動が他のものより好ましいと思われる場合は、「Planning Department Preferred」と言います。
回答
・I hope the planning department
・I would like to work in the planning section
「企画部希望」は英語では I hope the planning department や I would like to work in the planning section などで表現することができます。
I hope the planning department.
(私は企画部希望です。)
I used to work in planning at a cosmetics manufacturer, so I would like to work in the planning section at your company as well.
(私は以前、化粧品メーカーで企画の仕事をした経験があるので、御社でも企画部希望です。)
ご参考にしていただければ幸いです。