joho keitaさん
2022/10/10 10:00
自由選択 を英語で教えて!
学校で、生徒に「この教科は自由選択です」と言いたいです。
回答
・Freedom of choice
・Free will
・Liberty to choose
This subject is a freedom of choice.
「この科目は自由選択です。」
「Freedom of choice」は、「選択の自由」と訳される表現で、自分自身で決定を下す権利や、何を選ぶかについて自由であるという状況や価値観を指します。学校、職業、結婚相手、生活スタイル、意見表明など、様々な選択が生じる状況で用いられます。民主主義や人権、消費者の権利などの議論で主に使われ、各人が自身の意志に基づき選択できることが重要であるという価値観を表現します。
This subject is free will.
「この教科は自由選択です。」
You have the liberty to choose this subject.
「この教科は自由選択です。」
Free will は個々の意識や能力を参照し、私たちが自己決定を行う能力を指します。たとえば、「私は自由意志に基づいて決定を下す」と言います。一方、"Liberty to choose" は倫理的、法的、あるいは社会的な認識に基づいて行われる選択の自由を意味します。たとえば、「私には選択の自由がある」と言います。両者は似ていますが、「free will」は哲学的な観点、「liberty to choose」は主に社会・法律的な観点からの選択の自由を示します。
回答
・elective
・optional
「自由選択」は英語では elective(選択科目)や optional などで表現することができます。
This subject is an elective subject.
(この教科は自由選択です。)
※「必修科目」は compulsory subject や required subject などで表現できます。
Of course, this service is optional, so you can apply without it.
(もちろん、このサービスは自由選択になりますので、無しでも申し込めますよ。)
ご参考にしていただければ幸いです。