Okaszaki S

Okaszaki Sさん

Okaszaki Sさん

別れるという選択肢はない を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

彼氏と大喧嘩した時に、「喧嘩したからって、別れるという選択肢はない」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

anitahailey1401

anitahailey1401さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/20 12:38

回答

・There's no option of breaking up
・We can't just break up

「別れるという選択肢はない」を英語で言うと、下記の言い方があります。
1. There's no option of breaking up.
訳:別れるという選択肢はない。
例:Even though we fight, there's no option of breaking up.
訳:喧嘩したからって、別れるという選択肢はない。

2. We can't break up.
訳:私たちはただ別れるわけにはいかない。
例:Even though we fight, we can't just break up.
訳:喧嘩したからって、別れるわけにはいかない。

以上、ご参考になれば幸いです。

0 112
役に立った
PV112
シェア
ツイート