Okaszaki Sさん
Okaszaki Sさん
別れるという選択肢はない を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
彼氏と大喧嘩した時に、「喧嘩したからって、別れるという選択肢はない」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
2023/12/20 12:38
回答
・There's no option of breaking up
・We can't just break up
「別れるという選択肢はない」を英語で言うと、下記の言い方があります。
1. There's no option of breaking up.
訳:別れるという選択肢はない。
例:Even though we fight, there's no option of breaking up.
訳:喧嘩したからって、別れるという選択肢はない。
2. We can't break up.
訳:私たちはただ別れるわけにはいかない。
例:Even though we fight, we can't just break up.
訳:喧嘩したからって、別れるわけにはいかない。
以上、ご参考になれば幸いです。
anitahailey1401