Nanao

Nanaoさん

2023/04/24 10:00

その選択肢もなくはない を英語で教えて!

「先に言うと反対されるそうなので、部長には事後報告しましょう」と言われた時に、「その選択肢もなくはないかな」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?

0 262
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/10 13:00

回答

・That option isn't entirely off the table

That option isn't entirely off the table.
その選択肢もなくはないかな。

entirely は、「完全に」という意味であり、not entirely で、「完全に~ではない」という意味になります。off the table は、「テーブル外の」という意味で、議論や検討の対象外になったことを意味します。

似たような表現を二つ紹介します。
That option is still on the table.
その選択肢はまだ検討中です。

We haven't ruled out that option.
その選択肢を完全に排除したわけではありません。

still on the table は、off the table と逆の意味で、「まだ検討の余地がある」ということを意味します。rule out は、「除外する」という意味で、ここでは、have not ruled out で「まだ除外していない」という意味です。

ご参考までに。

役に立った
PV262
シェア
ポスト