Mari Inoue

Mari Inoueさん

2022/10/10 10:00

肌のキメ を英語で教えて!

化粧水の効果を聞かれたので「肌のきめが整います」と言いたいです。

0 775
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/06 00:00

回答

・Skin texture
・Skin grain
・Skin pore

The lotion significantly improves your skin texture.
「その化粧水は肌のきめを大幅に整えてくれます。」

「スキンテクスチャー」とは、一言で言うと「肌の質感」を表しています。化粧品のレビューで「スキンテクスチャーが改善された」という表現をよく見かけるでしょう。さらに、ゲームや映画のCGIなどデジタルアートのコンテキストでは、キャラクターやオブジェクトの表面テクスチャー、特に肌のリアルな再現を指す場合があります。また、皮膚科学の分野では、肌の微細な凹凸や角質層の状態を指すこともあります。特に美容と健康、またはデジタルデザインの話題で使われます。

It helps to refine the skin grain.
「それは肌のきめを整えるのに役立ちます。」

The toner helps to refine the skin pores.
化粧水は肌のきめを整えるのに役立ちます。

「Skin grain」は肌のテクスチャーや表面の細かいパターンを指し、肌質や肌の健康状態を説明する際によく使われます。対して、 「skin pore」は肌の毛穴を指します。日常的には、毛穴が大きいか詰まっているといった具体的な状況を説明するために「skin pore」を、肌の一般的な感触や外観を説明する際には「skin grain」を使うでしょう。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/18 20:14

回答

・skin texture
・skin's surface condition

skin textureで"肌のきめ、肌質"という意味です。

The effect of this lotion is to improve skin texture.
『この化粧水の効果は肌のきめが整います』

skin's surface condition
surfaceは"表面、外面、水面"conditionは"状態、健康状態"なので肌の表面のきめというニュアンスです。
We must wear sunblock even when we are inside the house to protect our skin's surface condition.
『家の中にいるときも日焼け止めを塗って、肌のきめを守る必要がある』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV775
シェア
ポスト