sakura

sakuraさん

2022/10/10 10:00

将来性のある を英語で教えて!

英検を取れば一生使える資格なので、「将来性のある資格だよ」と言いたいです。

0 414
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/05 00:00

回答

・Has potential for the future
・Shows promise for the future.
・Has a bright future ahead.

The Eiken test is a qualification that has potential for the future; it's something you can use for life.
英検は一生使える資格なので、将来性のある資格だよ。

「has potential for the future」は、「将来的に可能性がある」というニュアンスです。主に、未開拓の分野や新たな発見、能力・スキルがある若者、まだ成熟しきっていないが将来大きく成長する可能性を秘めている事或いは物事に対して使います。「この起業家は将来大いに期待できる」「このテクノロジーはまだ課題が多いが、将来的には大きな可能性を秘めている」などのように用いられます。

The Eiken qualification shows promise for the future - it's something you can use your whole life.
英検の資格は将来性がある、それは一生使えるんだよ。

If you get the Eiken, it's a qualification you can use for your whole life. It really has a bright future ahead.
英検を取得すれば、一生使える資格だよ。本当に将来性のある資格だよ。

「Shows promise for the future」は、将来に対して前向きな可能性や潜在能力を示す場合に使われます。だからと言って成功が約束されているわけではありません。一方、「has a bright future ahead」は、その人や物が将来的に成功を収めることがほぼ確実であり、その成功が待っていると言うことを意味します。よって、より確定的な未来を示唆する場合に使われます。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/17 19:13

回答

・promising
・have potential

promisingは"将来有望な"という意味の形容詞です。

If you take the Eiken, it's a qualification that you can use for the rest of your life, so it's a promising qualification.
『英検を取れば一生使える資格なので、将来性のある資格だよ』

have potentialで"素質がある"という意味です。
将来性のあるというニュアンスになります。
I want to work in a job that has potential.
『将来性のある仕事に就きたい』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV414
シェア
ポスト