FUKUMOTOさん
2024/09/26 00:00
私ならできる を英語で教えて!
「I can do it」 以外で「私ならできる」など、前向きな気持ちになるフレーズを知りたいです。
回答
・I can manage it.
・I can handle it.
・I can make it.
1. I can manage it.
私は(何とかうまく)できる。
「manage」は「うまくやる」という意味合いが強いため、少し自信を持った表現になります。
例文
Don’t worry; I can manage it on my own.
心配しないで、自分でうまくやれるよ。
2. I can handle it.
私は(対応)できる。
特にプレッシャーや困難な状況に対して自信を持っていることを示す場合に使われます。
「対応できる」というニュアンスです。
例文
I can handle the pressure; I’ve done it before.
プレッシャーには対応できるよ。前にもやったことがあるから。
3. I can make it.
私は(やり遂げることが)できる。
前2つと似た表現で、これもよく日常会話で使われます。
例文
If anyone can make it, I can!
誰がやれるかって言ったら、私だよ!
参考になれば幸いです!
回答
・I've got this.
・I'm up for the challenge.
・I'm capable of anything.
1. I've got this.
私はこれを持っている。
I've:私は~している got:持っている this:これを
自信に満ちた、カジュアルな表現です。
Don't worry about the presentation. I've got this!
プレゼンのことは心配しないで。私ならできるよ!
2. I'm up for the challenge.
挑戦の準備はできている。
I'm:私は~です up for:~の準備ができている the challenge:挑戦
挑戦を受け入れる姿勢を示す表現です。
This project seems difficult, but I'm up for the challenge.
このプロジェクトは難しそうだけど、私なら挑戦できるよ。
3. I'm capable of anything.
私は何でもできる。
I'm:私は~です capable of:~する能力がある anything:何でも
自分の能力に強い自信を示す表現です。
With enough determination, I'm capable of anything I set my mind to.
十分な決意さえあれば、私は心に決めたことなら何でもできる。
※ 私ならできる という前向きな気持ちを表す表現は、英語でも様々なバリエーションがあります。
例えば、I'm confident I can handle this.(これを扱える自信がある。)や
I believe in myself.(自分を信じている。)といった表現も使われます。
より控えめな表現が適切な場合は、
I'll do my best and see what I can achieve.
(ベストを尽くして、何ができるか見てみます。)
というように、謙虚さと決意を同時に示す表現を使うこともあります。