mioriさん
2022/10/10 10:00
催し物会場 を英語で教えて!
ビルで自由にイベントに使える場所があり「それは催し物広場で行われています」と言いたいです。
回答
・Event venue
・Event location
・Event Space
It is happening at the event venue in the building.
それはビルの中のイベント会場で行われています。
イベント会場(Event venue)とは、特定のイベント、パーティー、セミナー、コンサート、結婚式などを行うための場所のことを指します。これらはホテルの宴会場、会議室、コンサートホール、運動場、レストラン、教会、ビーチなど、あらゆる場所が該当する可能性があります。選ばれる会場はイベントのニーズやテーマ、規模、狙いによるため、必要な設備やサービス、雰囲気などが合っているかを確認することが大切です。
It's being held at the event plaza in the building.
それはビル内の催し物広場で行われています。
The event is happening at the event space in the building.
建物内のイベントスペースでそのイベントが行われています。
"Event location"と"Event Space"の違いは主にその使われ方にある。
"Event location"は、特定のイベントが行われる場所全体を指し、その場所がどのような施設であれ、屋外であれ、通常は特定の住所を含む。例えば、コンサート、スポーツイベント、ウェディングで使う。
一方、"Event Space"は、特定の目的のために設計または適応された特定の施設や部屋を指す。これは会議、パーティー、展示会などの特定のイベント用にレンタルできる専用スペースであることが多い。
回答
・event square
・event venue
・event site
そのイベントは催し物会場 / 広場で行われています。
The event is already being held in the event square.
the event square/ venue/site =催し物会場
hold -held-held=握る、つかむ、固定する
ex.Please tell me the location of the event venue.
イベント会場の場所を教えて下さい。
location of the event venue=イベント会場の場所