Mitsuoさん
2024/09/26 00:00
道で転ぶ を英語で教えて!
後輩が良く道で転ぶので「道で転ぶ」と言いたいです。
回答
・fall down on the street
・fall down on the road
fall down on the street
道で転ぶ
fall down は「落ちる」「落下する」などの意味を表す表現ですが、「転ぶ」「転倒する」などの意味も表せます。また、street は「道」「路上」などの意味を表す名詞ですが、「街の中にある道」に対して使われる表現です。
You should be careful not to fall down on the street.
(道で転ばないように気をつけてね。)
fall down on the road
道で転ぶ
road も「道」という意味を表す名詞ですが、こちらは「車が通れるように舗装された街と街をつなぐ道」に対して使われます。
It's easy to fall down on the road on snowy days.
(雪の日は道で転びやすい。)
回答
・fall down on the street
「道で転ぶ」は「fall down on the street」の語の組み合わせで表すことが可能です。こちらは、「突然地面に倒れる」ことを表現しています。
たとえば I wasn’t paying attention and fell down on the street. で「私は注意を払っていなくて、道で転んでしまいました」の様に使う事ができます。
上記構文は、前半は過去進行形(主語[I]+be動詞過去+現在分詞[paying]+目的語[attention])に副詞(not)を加えて否定文にします。
後半の等位節は第一文型(主語[Iー省略]+動詞[fell down])に副詞句(on the street)を組み合わせて構成します。