natsuhoさん
2024/09/26 00:00
現時点では を英語で教えて!
友達に今の現状を津猛時に使う「現時では」は英語でなんと言うのですか
回答
・at this point
・at the moment
at this point
現時点では
at this point で「現時点では」「この時点では」などの意味を表現できます。
※point は「点」「時点」「得点」などの意味を表す名詞ですが、よく「言いたいこと」「主張」などの意味でも使われます。
At this point, I think there is no problem.
(現時点では、たぶん問題ないよ。)
at the moment
現時点では
moment は「瞬間」「一瞬」などの意味を表す名詞ですが、「時点」「時期」などの意味でも使われます。
At the moment, fortunately most people are unaware.
(現時点では、幸運にもほとんどの人が気付いていない。)
回答
・for now
・At this point
1. For now
「現時点では」
今現在の状況を伝える際に使える「現時点では」という表現は英語で、「for now」と言います。基本的に、文頭や文末につけて使用されます。
例文:
I’m not 100% sure if our request was accepted for now.
現時点では私たちの要求が採択されたかどうかは完全にはわかりません。
2. At this point
「現時点では」
そのほかにも「at this point」というフレーズで「現時点では」と表すことができます。
例文:
We are alright at this point.
現時点では私たちの状態はいいです。