
Carolさん
2025/02/25 10:00
現時点ではご提案をお断りしなければなりません を英語で教えて!
取引先と商談をしているときに、「よく考えた結果、現時点ではご提案をお断りしなければなりません」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・We have to decline your proposal at this time.
「現時点ではご提案をお断りしなければなりません」は、上記のように表せます。
have to 〜 : 「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現
・客観的なニュアンスがある表現です。
decline : 断る、減少する、低下する、など(動詞)
・丁寧なニュアンスの「断る」を表す表現です。
proposal : 提案、提言、結婚の申し込み、など(名詞)
・「積極的な提案」というニュアンスのある表現です。
例文
After much consideration, we have to decline your proposal at this time.
よく考えた結果、現時点ではご提案をお断りしなければなりません。
※ consideration は「よく考えること」「検討」などの意味を表す名詞ですが、「思いやり」という意味も表せます。