marimoさん
2024/09/26 00:00
午後まで寝てた を英語で教えて!
休日何してたか聞かれたとき「午後まで寝てた」と言いたいです。
回答
・sleep until noon
・sleep all morning
・I didn't wake up until noon
1. I slept until noon.
午後まで寝てました。
[until]を使って、〜までを表現することが出来ます。この表現の仕方が一番シンプルで言いやすいかもしれません。
2. I slept all morning.
朝はずっと寝ていました。
午後まで寝ていたということは、朝はずっと寝ていた。ということになるので、このような表現もすることが出来ます。
3. I didn’t wake up until noon yesterday.
昨日は午後まで起きなかった。
[I did not]で表現することによって、~をしなかった。という意味になるので、午後まで起きなかったことを簡単に表現することが出来ます。
回答
・sleep in until the afternoon
・stay in bed until the afternoon
1. sleep in until the afternoon
sleep in には「遅くまで寝る」「寝坊する」といった意味があります。
until には「~まで」
afternoon は「午後」ですね。
なのでsleep in + until + the afternoon 「午後まで寝る」という意味になります。
例文
I slept in until the afternoon.
午後まで寝ていました。
今回は過去形での表現なので slept in となっている事にも注意ですね。
2. stay in bed until the afternoon
stay 「留まる」という意味があります。
この stay と in bed until the afternoon を組み合わせ「午後まで寝る」という表現にしています。
例文
I stayed in bed until the afternoon.
午後まで寝ていました。
この表現は「寝ていた」の他に「ベッドでごろごろしていた」という表現にも使えるので、より多くの場面で使用することができます。