Asako

Asakoさん

Asakoさん

在庫を調べる を英語で教えて!

2022/10/10 10:00

デパートで、店員さんに「このお皿を6枚欲しいので、在庫を調べていただけますか?」と言いたいです。

Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/03 00:00

回答

・Check the inventory
・Take stock of the inventory.
・Audit the inventory.

Could you please check the inventory? I'd like to purchase six of these plates.
このお皮の6枚がほしいのですが、在庫を調べていただけますか?

「Check the inventory」は、在庫を確認するという意味で、ビジネスや販売の場で使われます。特定の商品の在庫がどれだけ残っているのかを調査する行為を指します。例えば、店舗業種では「商品が売り切れていないか」、「再注文が必要か」を確認するために使用します。倉庫や物流センターでは、入出庫の管理や予定の確認のためによく使われます。また、オンラインショッピングでも商品の在庫状況を確認する際に使用されます。

I would like to purchase six of these plates. Could you please take stock of the inventory?
「このお皿を6枚欲しいんです。在庫を調べてもらえますか?」

Could you please audit the inventory? I'd like to buy six of these plates.
このお皮を6枚購入したいので、在庫を確認していただけますか?

「Take stock of the inventory」は、物品や商品の現在の状態や数量を確認する場合に使います。たとえば、スーパーマーケットの店長が棚の商品を数えるなどの状況で使われます。一方、「Audit the inventory」は、もっと公式で体系的なプロセスを指します。通常は会計士が行い、記録と実際の在庫を照らし合わせることで会計情報の正確性を確認します。つまり、「Take stock」は日常的な確認を、「Audit」は公式な検証を指します。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/12 13:04

回答

・check the stock

「このお皿を6枚欲しいので、在庫を調べていただけますか?」の英語表現は下記です。

I just want to say something.
わたしは、いいたいことがあります。
I want to buy six dishes... but now it is empty.
このお皿が6枚ほしいのですが、今からになってまして。

could you please check your store's stock ??
is there something I can get ????

可能であれば、ストックをチャックしてもらえますか??
そこには、わたしがゲットできるものありますか????

0 399
役に立った
PV399
シェア
ツイート