shizu

shizuさん

2022/10/10 10:00

10ドル以内で行けますか? を英語で教えて!

タクシーで、ドライバーに「ヒルトンホテルまで$10以内で行けますか?」と言いたいです。

0 498
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/03 00:00

回答

・Can we do it under 10 dollars?
・Can we make it happen for less than 10 dollars?
・Can we pull this off for 10 dollars or less?

Can we get to the Hilton Hotel for under 10 dollars?
ヒルトンホテルまで10ドル以内で行くことは可能ですか?

「Can we do it under 10 dollars?」は、「10ドル以下でそれ(何か特定のプロジェクト、サービス、商品など)を実現できますか?」という意味です。費用節約や予算内に収まるかどうかを問う時に使います。例えば、レストランで友人と食事をする際に、一人10ドル以下で食べられるかどうか尋ねるときや、予算が限られた中で何かを買い求めるときに使うなど、値段やコストについて交渉する際に使えます。

Can we make it to the Hilton Hotel for less than 10 dollars?
「ヒルトンホテルまで10ドル以内で行けますか?」

Can we pull this off for 10 dollars or less to the Hilton hotel?
ヒルトンホテルまで10ドル以内で行けますか?

両方のフレーズは同じ意味を持つため、具体的なシチュエーションやニュアンスの違いは特にありません。ただし、「Can we make it happen for less than 10 dollars?」はより一般的な表現であり、「Can we pull this off for 10 dollars or less?」は少しだけ非公式であり、かつ、目標を達成するための困難や挑戦を暗に示しています。前者は単に可能性や費用効率について問い合わせているのに対し、後者はある程度の困難や挑戦が予想される状況で使用されることが多いです。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/26 10:29

回答

・less than 10 dollars

タクシーで、ドライバーに「ヒルトンホテルまで$10以内で行けますか?」

Can I go to the Hilton hotel when I pay less than 10 dollars ???
- 10ドル以下で、ヒルトンホテルまで行くことができますか??

Is it possible to go to the Hilton hotel with less than 10 dollars???
- 10ドル以下でヒルトンホテルまで行くことは可能ですか???

こんな感じに表してみましょう。

参考になりますと幸いでございます。

役に立った
PV498
シェア
ポスト