syouさん
2024/09/26 00:00
コクリコ坂から を英語で教えて!
好きな作品を紹介したいので、「コクリコ坂からが好きです」と言いたいです。
回答
・From Up on Poppy Hill
「コクリコ坂から」は From Up on Poppy Hill と言います。
「コクリコ」はヒナゲシを指すフランス語 coquelicot に由来する外来語です。
英語で「ヒナゲシ」は poppy と言います。
「ポッピー」のように発音します。
「坂」は hill と言います。
hill は「丘」のイメージがありますが、「坂」の意味で使うこともあります。
slope も「坂」を表しますが、slope は傾斜がある「坂」なのに対し、hill は「小さな山」や「丘」というニュアンスを含みます。
up on で「〜の上から」という意味です。
例文
I like “From Up on Poppy Hill” in Ghibli movies.
ジブリ映画のなかでコクリコ坂からが好きです。
参考にしてみてください。
回答
・From Up on Poppy Hill
映画「コクリコ坂から」は英語では From Up on Poppy Hill というタイトルに訳されています。
From 「~から」
Poppy 「ヒゲナシ」
Hill 「丘」
「コクリコ」とは、植物のヒゲナシを指していることを考えると、タイトルはほぼ直訳になっています。
例
I like From Up on Poppy Hill.
「コクリコ坂から」が好きです。
例
My favorite movie is From Up on Poppy Hill, a beautiful anime movie by Studio Ghibli.
私の一番好きな映画は、「コクリコ坂から」というジブリの美しいアニメ映画です。
参考にしてみてください。