matsumoto

matsumotoさん

2024/09/26 00:00

火垂るの墓 を英語で教えて!

好きな作品を紹介したいので、「火垂るの墓が好きです」と言いたいです。

0 1,610
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/19 19:57

回答

・Grave of the Fireflies

「火垂るの墓」の正式な英語タイトルは以上のように表します。

grave : 墓(名詞)
・「グレイヴ」と読みます。
fireflies : ホタル(firefly の複数形)
・「火垂る」はホタルをさす古語で、作品中の象徴的な存在なので fireflies が使われています。
・映画のタイトルという固有名詞なので、それぞれの単語を大文字にして表します。

I like “Grave of the Fireflies.”
私は「火垂るの墓」が好きです。

ちなみに、「ジブリ」は英語では Ghibli と表します。これは元々はイタリア語で、北アフリカの熱風を意味する単語です。発音は「ギブリ」となるので、海外ではこちらで発音する人の方が多いです。
以下に、ジブリ作品の英語タイトルをいくつか紹介します。
Nausicaä of the Valley of the Wind : 風の谷のナウシカ
Castle in the Sky : 天空の城ラピュタ
Kiki’s Delivery Service : 魔女の宅急便
Spirited Away : 千と千尋の神隠し
Howl’s Moving Castle : ハウルの動く城
The Boy and the Heron : 君たちはどう生きるか

MAHO

MAHOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/07 00:18

回答

・Grave of the Fireflies

「火垂るの墓」は上記で英語のタイトルがつけられています。

例文 
My favorite film is Grave of the Fireflies.
私の好きな映画は「火垂るの墓」です。

grave:墓
firefly:ホタル(蛍)fireflies は複数系
映画のタイトルなどの作品名は文中でも大文字を使いましょう。

Grave of the Fireflies is my favorite film and I have seen it more than 10 times.
火垂るの墓は私のお気に入りの作品で10回以上観ました。

内容を簡単に説明する際は下記英文も参考にしてみてください。
Two young Japanese siblings struggle to survive in Japan during World War II.
日本の2人の幼い兄弟が第二次世界大戦の中生き抜くために奮闘する。

ぜひ参考にしてみてくださいね。

役に立った
PV1,610
シェア
ポスト