yu-kiさん
2024/09/26 00:00
達者でな を英語で教えて!
別れ際で使う「達者でな」は英語でなんというのですか?
0
35
回答
・Good luck.
・Take care.
1. Good luck.
達者でな。
こちらは「幸運を祈る」という意味を表すフレーズですが、「頑張って」「お元気で」「達者で」などの意味も表現できます。(good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが客観的なニュアンスがある表現です)
Thank you for today, I'm off now. Good luck.
(今日はありがとう、もう行くよ。達者でな。)
※be off で、カジュアルなニュアンスの「行く」「帰る」などの意味を表せます。
2. Take care.
達者でな。
こちらは「気をつけて」「注意して」などの意味を表す表現ですが、「お元気で」「達者で」などの意味でも使えます。
Take care. I'm cheering for you.
(達者でな。応援してるよ。)
役に立った0
PV35