kazuoさん
2022/10/10 10:00
遊びを作る を英語で教えて!
カムシャフトを設置する時に、きっちりと締め付けるのではなく、すこし遊びを入れて欲しいのだが、この場合の「遊び」は英語でなんて言いますか?
回答
・Create a fun activity
・Create a game
・Invent a pastime
In this case, instead of tightening the camshaft completely, please leave some play.
この場合、カムシャフトを完全に締め付けるのではなく、少し「遊び」を残してください。
「Create a fun activity」とは、楽しいアクティビティや遊びを企画・作り出すという意味です。子ども向けのイベントやパーティー、学校教育の一環、友人との集まりなど、人々が一緒に何かを楽しむ状況で使われます。それはクイズ、ゲーム、宝探し、アートプロジェクトなど、参加者が喜び、エンゲージできる何かを作り出すプロセスを指します。
When installing the camshaft, don't tighten it all the way. Leave a little play in it.
カムシャフトを設置するとき、きっちりと締め付けないでください。少し「遊び」を入れてください。
In this context, please invent a pastime when installing the camshaft. Don't tighten it too much, leave a touch of play.
このコンテキストで、カムシャフトを設置するときには遊びを見つけてください。あまりきつく締め付けず、少しの遊びを残してください。
「Create a game」は具体的なルールや目的があり、しっかりと構造化された新しいゲームを作り出す際に使われます。例えば、ボードゲームやビデオゲームを作る時などです。
一方、「Invent a pastime」は、新しい趣味や過ごし方を考える際に使われます。これは必ずしもゲームのように競争要素や勝敗が必要ではなく、リラクゼーションや楽しみを見つけることが目的です。例えば、新しいアートプロジェクトを始めるときなどに使われます。
回答
・make a excess play
「遊びを作る」は英語では make a excess play で表現することができます。
When installing the camshaft, I would like you to put in a little excess play instead of tightening it tightly.
(カムシャフトを設置する時に、きっちりと締め付けるのではなく、すこし遊びを入れて欲しい。)
Even with the same product, the size of the pottery will differ by a few millimeters when it is baked, so there is a little excess play in the size of the box.
(同じ製品でも焼物は焼き上がりの際に数ミリ大きさに違いが生じるので、箱のサイズには少し遊びが必要です。)
ご参考にしていただければ幸いです。