hiroe

hiroeさん

hiroeさん

価値観 を英語で教えて!

2022/10/10 10:00

カフェで、友達に「〇〇さんは価値観の違いで離婚したの?」と言いたいです。

rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/02 00:00

回答

・Values or Value System
・Principles
・Moral compass

Did Mr./Ms. ◯◯ get divorced due to differing value systems?
「◯◯さんは価値観の違いで離婚したの?」

バリューズまたはバリューシステムは、個人や社会が重視する価値観や原則を指します。これには、道徳、倫理、文化などの感覚が含まれ、何が正しく何が間違っているか、何が大切で何が大切でないかを決定します。この言葉は、ビジネス、教育、個人の成長などの多くのシチュエーションで使うことができます。例えば、企業は自分たちの価値観を表明し、それに沿った行動を取ることで評価されます。また個人も、自分の価値観に基づいて意思決定を行います。

Did Mr/Ms ◯◯ get a divorce because of different values?
「◯◯さんは価値観の違いで離婚したの?」

Did Mr/Mrs. ○○ get divorced due to differences in their moral compass?
「〇〇さんは、価値観の違いで離婚したの?」

Principlesは一般的には個人や組織の行動や判断の基礎となる基本的な信念や価値観を指します。たとえば、誠実さや公正さなどの原則があると言えます。一方、"Moral compass"は正しいか間違っているかを判断するための個々の内面的なガイドを指します。個人のモラルコンパスはその人の倫理観、価値観、信念によって決まります。状況によって、個人の行動をガイドする「原則」と道徳的選択を導く「モラルコンパス」の使い方が異なる場合があります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/11 19:06

回答

・values
・perspective

「価値観」は英語では values や perspective などで表現することができます。
※ in my perspective という言い回しは覚えておくと日常会話で使いやすいと思います。
("私の価値観では" "私の見方だと"みたいに使えます)

Did 〇〇 get divorced due to differences in values?
(〇〇さんは価値観の違いで離婚したの?)

In my perspective, his contribution to the team is high. Because apart from his abilities, his personality is rare.
(私の価値観だと彼のチームへの貢献度は高いんです。なぜなら能力は別にして、彼の個性はめずらしいから。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 211
役に立った
PV211
シェア
ツイート