mimiko

mimikoさん

2020/02/13 00:00

寝ちゃったの? を英語で教えて!

チャットで、反応が無くなった相手に「寝ちゃったの?」と言いたいです。

0 1,120
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/11 00:00

回答

・Did you fall asleep?
・Did you doze off?

Did you fall asleep?
寝ちゃったの?

「Did you fall asleep?」は「あなたは寝てしまったの?」と直訳され、相手が寝てしまったかを問いかける表現です。映画を見ている最中や電話で話している最中など、特定の活動中に相手が忽然と反応しなくなった場合や、予定していた時間に相手が連絡しなかった等、予期せずに相手が眠ってしまったのではないかと疑われるシチュエーションで使用します。また、気づけば寝てしまっていたという意味も含むため、無意識に眠ってしまうことを指すこともあります。

Did you doze off?
「寝ちゃったの?」

"Did you fall asleep?"は一般的な睡眠を指し、しっかりと眠った状態を指すことが多いです。対して、"Did you doze off?"は通常、一時的にまたはうっかり眠ってしまった状態、例えば会議中や電車内などで一瞬眠ってしまうことを指します。"Doze off"は軽い眠りや居眠りの意味合いが強いです。

Kate

Kateさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/03/19 12:35

回答

・Did you fall asleep?
・Have you slept off?
・Have you fallen asleep?

「寝てしまう」は、「fall asleep」を使います。

fall asleep 寝入る

なので、これを使って表現すればOKです。
過去形でも現在完了形でもどちらでもOKだと思います。

Did you fall asleep?
Have you fallen asleep?
寝ちゃったの?

また、寝てしまって「off」になるという言い方でもOKです。

Have you slept off?
寝ちゃったの?

役に立った
PV1,120
シェア
ポスト