atsuko

atsukoさん

2024/10/29 00:00

そのまま寝ちゃった を英語で教えて!

仕事仲間に「昨日は疲れてそのまま寝ちゃった」と話したい。

0 2
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/15 01:01

回答

・I fell asleep easily after that.
・I just dropped off without noticing it.

1. I fell asleep easily after that.
そのまま寝ちゃった。
※ fell は fall の過去形です。
(変化は fall-fell-fallen です。)

fall asleep:寝入る
「~に落ちる」fall + 形容詞で「~の状態になる(陥る)」を意味します。
fall の代わりに「落ちる」drop で表す場合もあり、意味も同じです。
例) He fell /dropped asleep soon after studying.
彼は勉強の後、そのまま寝入った。

easily:安易に、なんてことなく
ある行為がなんてことなく進むor 行われる事を表します。
無意識にしている行為を表す場合にもよく使われる印象があります。
例) He ate the meal easily after having snack.
彼は軽食を食べた後、なんてことなく食事も全て平らげた。

☆参考
形容詞 asleep「眠って」と対義語「起きて」awake はセットで覚えましょう。
例) I was awake late at night.
夜遅くまで起きていた。

例文
I fell asleep easily after that until morning.
昨日は疲れてそのまま朝まで寝ちゃった。

2. I just dropped off without noticing it.
そのまま寝ちゃった。

drop off:うたた寝する
「落ちる」の他「うとうとする」の意味があります。
質問の例文では drop off (to sleep)「うとうと寝入る」のフレーズで表しています。

また drop off のもう一つの基本の意味に「~を下ろす」があります。
この2つは意味が異なる為、文脈で使い分ける必要があります。
例) I have to drop off this bag on my way home.
家路の途中でこの荷物を下ろさなくてはいけない。

例文
I was so tired that I just dropped off without noticing it.
昨日は疲れて、そのまま寝ちゃった。

役に立った
PV2
シェア
ポスト