Norikoさん
2022/10/10 10:00
書き心地がいい を英語で教えて!
お気に入りのペンの話になったので「このペン書き心地がすごくいいんだよね」と言いたいです。
回答
・Writes smoothly.
・Feels nice to write with
・Has a great writing feel.
This pen writes smoothly, it's my favorite.
このペンは書き心地がすごくいいんだ。お気に入りなんだよ。
「Writes smoothly.」は、「スムーズに書く」という意味です。主にペンや鉛筆、もしくは筆記具全般の記述力に対して使われます。例えば、新しいボールペンを試して「これはよく書ける」、つまり「書きやすく、軽快で、インクの出が安定しており、滑らかである」と感じた場合に「writes smoothly」と表現します。また、人の筆跡や、書き出しかたが良い、素早く筆記できる場合にも使うことができます。日本語でも同様の「書きやすさ」を表す表現があり、商品レビューなどでよく使われる言葉です。
This pen feels nice to write with.
このペン、書き心地がすごくいいんだよね。
This pen has a great writing feel.
このペンは書き心地がすごくいいんだよね。
Feels nice to write withは、ペン、鉛筆などの書き具を本人が実際に使って感じた直感的な使用感を表現するときに使われます。そのユーザー体験を最も直接的に表現します。一方、"Has a great writing feel" はより公式で一般的な評判や評価を述べることに使用されます。製品レビューや評価サイトなどで使われ、あるアイテムが全体的に良い書き味を持つことを示しています。
回答
・it feels great to write
・comfortable writing
「書き心地がいい」は英語では it feels great to write や comfortable writing などで表現することができると思います。
About this pen, it feels great to write.
(このペン書き心地がすごくいいんだよね。)
The shape of this pen creates a comfortable writing experience.
(このペンの形が、書き心地の良さを作り出しています。)
ご参考にしていただければ幸いです。