shozo hirata

shozo hirataさん

2022/10/10 10:00

私の言いたいことが伝わっていますか? を英語で教えて!

オンラインレッスン中、自分の話した英語が講師にうまく伝わっているかどうか確認したい時、英語でなんて言いますか?

0 2,252
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/01 00:00

回答

・Am I making myself clear?
・Do you understand what I'm trying to say?
・Are you getting my point?

I want to make sure I'm expressing myself properly during this online lesson. Am I making myself clear?
私がこのオンラインレッスン中に自分を適切に表現しているか確認したいのですが、私の話は理解できていますか?

「Am I making myself clear?」は日本語で「私の言っていること、理解できていますか?」という意味です。話し手が自身の意図や指示を聞き手が理解しているか確認する際に使います。ニュアンスとしては、強制的な命令や重要な警告を伝える時に用いられ、聞き手に対して理解するよう求めていることが多いです。このフレーズは、通常、厳格な状況や教育的な文脈、上司が部下に対して使うことが多いです。

Do you understand what I'm trying to say?
「私が言おうとしていること、理解できていますか?」

I've been explaining this for a while now, are you getting my point?
これを説明してきましたが、私の言うことは理解できましたか?

Do you understand what I'm trying to say?は一般的に、日常的な会話や教育的な状況で用いられ、説明やアイデアが理解されているかを尋ねます。一方、"Are you getting my point?"は議論や強い意見を表現する際に使われ、自身の立場が伝わっているか確認するために用いられます。後者は少しだけ強引な印象を与えることがあります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/11 04:43

回答

・did you get what I wanted to say?
・do you understand what I want to say?

「私の言いたいことが伝わっていますか?」は英語では did you get what I wanted to say? や do you understand what I want to say? などで表現することができます。

I tried my best to speak in my own way, but did you get what I wanted to say?
(自分なりに頑張って話してみたんですけど、私の言いたい事伝わってますか?)

Just to make sure, do you understand what I want to tell you?
(念のため、確認したいんですけど、私の言いたい事伝わってますか?)

ご参考にしていただけたら幸いです。

役に立った
PV2,252
シェア
ポスト