Yoshino Ayaka

Yoshino Ayakaさん

2022/10/10 10:00

食べ放題のレストラン を英語で教えて!

おなかペコペコ。今ならたくさん食べれるので「食べ放題のレストランに行こう!」と言いたいです。

0 332
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/01 00:00

回答

・All-you-can-eat restaurant
・Buffet restaurant
・Unlimited food restaurant

Let's go to an all-you-can-eat restaurant, I'm starved and could eat a ton right now!
「お腹ペコペコだし、今ならたくさん食べられるから、食べ放題のレストランに行こう!」

All-you-can-eat restaurantは、一定の料金を払うことで食事を好きなだけ食べることができるレストランを指します。寿司、焼肉、ピザなどさまざまなジャンルのレストランで提供されることがあります。大量に食べたい時や、何種類もの料理を試食したいとき、あるいはグループでの食事などに利用することが多いです。また時間制限がある場合が多く、それを超えると追加料金がかかることがあります。この言葉は日常の会話や食事の計画を立てるときなどによく使われます。

Let's go to a buffet restaurant, I'm so hungry I could eat a ton!
「お腹が空いてたくさん食べれるから、ビュッフェレストランに行こう!」

Let's go to an unlimited food restaurant, I'm starving and could eat a lot right now!
「お腹ペコペコだから、今ならたくさん食べられるよ。食べ放題のレストランに行こう!」

Buffet restaurantと"Unlimited food restaurant"は似たニュアンスを持つが、それぞれ微妙な違いがある。"Buffet restaurant"は、一般に食べ物が一箇所に並べられ、自分で取りに行くスタイルのレストランを指す。"Unlimited food restaurant"は食べ放題のレストランで、オーダーしたメニューアイテムが無制限で提供されることを指す。この言葉は通常、サーバーがテーブルに直接食事を運ぶスタイルのレストランで使われる。選択肢やスタイルが異なることから、これらの用語は状況によって使い分けられる。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/10 18:50

回答

・all-you-can-eat restaurant
・all-you-can-possibly-eat restaurant

「食べ放題のレストラン」は英語では all-you-can-eat restaurant や all-you-can-possibly-eat restaurant などで表現することができます。

I'm starving. Now I can eat a lot, so let's go to an all-you-can-eat restaurant!
(おなかペコペコ。今ならたくさん食べれるので食べ放題のレストランに行こう!)

Lately, I feel like more and more people are gluttons, but are all-you-can-possibly-eat restaurants profitable?
(最近、大食いの人増えてる気がするけど、食べ放題のレストランって儲かるのかな?)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV332
シェア
ポスト