yamadaさん
2024/09/26 00:00
反時計回りで を英語で教えて!
薬局で、お客さんに「薬の蓋を開けるときは反時計回りで開けてください」と言いたいです。
回答
・counter-clockwise
上記が「反時計回り」という表現です。
counter 「逆の/反対の」
clockwise 「時計回り」
これらを組み合わせた米国系の表現です。
anti-clockwise 「反時計回り」同じ意味ですが、英国系の表現です。
例
Please turn the lid counter-clockwise to open the medicine bottle.
薬の瓶を開ける時は蓋を反時計回りに回してください。
turn ~ counter-clockwise 「~を反時計回りに回す」
lid 「蓋」
medicine bottle 「薬瓶」缶であれば medicine can 「薬缶」となります。
回答
・Counter-clockwise
Clockwise「時計回り」
Counter-clockwise「反時計回り」(アメリカ英語)
Anti-clockwise「反時計回り」(イギリス英語)
例文
Please twist the lid counterclockwise to open the medicine bottle.
薬の蓋を開けるときは反時計回りで開けてください。
twist「(蓋などを)ねじって開ける」
lid「蓋」
また、薬局で直接お客様に説明されている状況でしたら実演しながら以下のように説明されると良いでしょう。
Please twist the lid this way.
蓋をこっちの方向に回してください。
Please open the lid like this.
このようにして蓋を開けてください。