yumeko

yumekoさん

2024/08/28 00:00

肩入れする を英語で教えて! を英語で教えて!

職場で、同僚に「特定の新人に肩入れするのはよくないよ」と言いたいです。

0 77
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/09 14:40

回答

・favor

「肩入れする」は、上記のように表せます。

こちらは「好む」という意味を表す動詞ですが、「肩入れする」「贔屓する」などの意味も表せます。
(名詞として「好意」「肩入れ」「贔屓」などの意味も表せます)

例文
I got that he's capable, but it's not good to favor a particular rookie.
彼が有能なのはわかったけど、特定の新人に肩入れするのはよくないよ。

※get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが、「わかる」「理解する」などの意味も表せます。
※it's not good to 〜 で「〜するのは良くない」という意味を表せます。
(good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す客観的なニュアンスの形容詞です)
※rookie は「新人」「新入社員」「新人選手」などの意味を表す名詞です。

役に立った
PV77
シェア
ポスト