kentarou

kentarouさん

2024/08/28 00:00

依頼主 を英語で教えて! を英語で教えて!

職場で、後輩に「依頼主に連絡をとってくれ」と言いたいです。

0 8
Okimura

Okimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/15 10:00

回答

・client

「依頼主」は英語で上記のように言い表すことができます。
「顧客・お客・依頼人」という意味合いです。

Get in touch with the client.
依頼主に連絡をとってくれ。

get in touch は「~と連絡をとる・接触する」というイディオムです。
主に会話やメール、電話などを通じて連絡を取るときに使います。
先頭や語尾にplease をつけると丁寧なニュアンスになります。

Reach out to the client.
依頼主に連絡をとってくれ。

reach out は「連絡を取る、支援を申し出る」という意味のイディオムで、カジュアルな表現です。

Contact the client .
依頼主に連絡をとってくれ。

contact は「連絡をとる・コンタクトをとる」という意味です。

役に立った
PV8
シェア
ポスト