Chihiro

Chihiroさん

2024/08/28 00:00

筋がいい を英語で教えて! を英語で教えて!

陶芸教室で、生徒に「あなたは筋がいいですね」と言いたいです。

0 157
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/10 07:38

回答

・have a talent

「筋がいい」は、上記のように表せます。

talent は「才能」「素質」などの意味を表す名詞なので、have a talent で「才能がある」「筋がいい」などの意味を表せます。

例文
Great, it's gonna be a good piece. You have a talent.
素晴らしい、いい作品になりますよ。あなたは筋がいいですね。

※great は「素晴らしい」「最高の」「偉大な」などの意味を表す形容詞ですが、主観的なニュアンスが強めの表現になります。
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
※piece は「欠片」「部品」などの意味を表す名詞ですが、「作品」という意味も表せます。

役に立った
PV157
シェア
ポスト