Remi

Remiさん

2024/08/28 00:00

不相応 を英語で教えて! を英語で教えて!

友人が、働き始めたばかりにも関わらず高級車を買ったので、「分不相応な買い物だ」と言いたいです。

0 53
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/12 12:08

回答

・beyond one's means

「不相応」は形容詞的な慣用句で上記のように表します。
「越えて」を意味する前置詞 beyond と「資力」を意味する名詞 means を組み合わせて構成します。「資力を越えている」ので「不相応」の意味になります。

Buying such a luxury car is beyond your means right now.
そんな高級車を買うのは、今のあなたには分不相応です。

構文は、第二文型(主語[Buying such a luxury car:そんな高級車を買うこと]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞句[beyond your means:分不相応])に副詞句(right now:今は)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV53
シェア
ポスト