kuramochiさん
2024/08/28 00:00
視界良好 を英語で教えて! を英語で教えて!
山に霧が出ていないので、今日は視界良好だと言いたいです。
回答
・The coast is clear.
・All clear.
「誰も見ていないよ!」「今なら大丈夫!」という意味の、ちょっとワクワクする合言葉です。
誰かに見つからずに何かをしたい時、例えばサプライズの準備中や、こっそりお菓子をつまみ食いする時などに「The coast is clear!(今のうちだ!)」と使います。映画で泥棒が見張りに言うセリフとしてもお馴染みですね。
The coast is clear, so it's a perfect day for hiking up the mountain.
今なら大丈夫、だから山に登るには完璧な日だね。
ちなみに、「All clear.」は「問題なし!」「異常なし!」といった意味で、何かを確認した後に危険や障害がなくなったことを知らせる時に使うフレーズだよ。例えば、道が空いた時や、誰かの安全を確認した後に「もう大丈夫だよ」というニュアンスで気軽に使えるんだ。
The mountain is all clear, so we'll have great views today.
山の霧はすっかり晴れて、今日は素晴らしい眺めが楽しめそうだ。
回答
・good visibility
・clear visibility
・excellent visibility
「視界良好」は英語で上記のように言い表すことができます。
1. good visibility は視界が良いことをシンプルに言い表しています。
It 's good visibility today.
今日は視界良好だ。
2. clear visibility は視界が明瞭であることを意味します。
It 's clear visibility today.
今日は視界良好だ。
3. excellent visibility は視界が非常にクリアな状態であることを意味します。
It 's excellent visibility today.
今日は視界良好だ。
ちなみに、「山に霧が出ていない」は
There’s no fog on the mountains.
と英訳できます。
Japan