funakiさん
2024/09/26 00:00
アクセス面が良好 を英語で教えて!
物件などの紹介でアクセスの良さを表す時にアクセス面が良好と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Easy access
・Well-connected location
1. Easy access
アクセス面が良好
easy:簡単な(形容詞)
access:アクセス(名詞)
例文
The property offers easy access to public transportation.
この物件は公共交通機関へのアクセス面が良好です。
2. Well-connected location
アクセス面が良好な立地
well-connected:アクセスが良好な(形容詞)
location:場所(名詞)
例文
It's a well-connected location, making commuting convenient.
アクセス面が良好な立地で、通勤に便利です。
Easy access はシンプルで直接的に「アクセスしやすい」という意味を伝えます。Well-connected location は、場所がさまざまな交通機関にアクセスしやすく、利便性が高いことを表現するよりフォーマルな言い方です。どちらも物件紹介に適しています。