yu-kaさん
2023/11/21 10:00
アクセス権 を英語で教えて!
URLが開かなかったので、「自分にアクセス権がなかったようだ」と言いたいです。
回答
・Access rights
・Permission to access
・Access privileges
It seems I didn't have access rights to open the URL.
URLを開くためのアクセス権がなかったようです。
アクセス権は、特定のリソースや情報にアクセスすることを許可するか制限する権利のことを指します。これはコンピューターシステム、ネットワーク、またはデータベースなど、情報技術のコンテキストで一般的に使われます。例えば、企業では従業員の役職や役割に応じて、特定のファイルやデータに対するアクセス権を制限することがあります。また、オンラインサービスでは、サブスクリプションの種類やユーザーのレベルに応じて特定の機能やコンテンツへのアクセス権を制限することがあります。
It seems I didn't have permission to access the URL.
どうやら私はURLへのアクセス権がなかったようです。
It seems I didn't have access privileges to open the URL.
URLを開くためのアクセス権がなかったようです。
Permission to accessは一般的に特定の情報や場所へアクセスする許可を求める際に使用されます。例えば、特定のファイルやビルへのアクセス許可を求める場合などです。
一方、Access privilegesはシステムやデータベースなどにおいて、特定のユーザーがどのレベルまでアクセスできるかを示す権限レベルを指します。例えば、特定のコンピューターシステムに対する管理者権限や読み取り専用権限などがこれに該当します。
回答
・access right
access right
「アクセス権」
例文
This shop seems like closed.
この店は閉まっているようだ。
You don't have the access rights needed to access this site.
あなたはこのサイトにアクセスする権利がありません
この文の主語は"I"で、動詞は持つなので、"have"です。そして、目的語は"access right"となります。
また、この文では、「アクセス権がない」ことを表現したいので、否定形にします。
以上の点を踏まえると、以下の文ができます。
I don't have access right.
「私はアクセス権を持っていない。」
この文に、「~ようだ」というニュアンスを追加します。そのために用いる表現が、"it seems like~"です。
また、先ほど作った文はSVが含まれるため、関係代名詞"that"を置きます。
そうして完成する文がこちらです。
It seems like that I don't have access right.
「自分にアクセス権がなかったようだ」
it seems like~
「~のようだ」