matsu

matsuさん

2024/08/28 00:00

バツが悪い を英語で教えて! を英語で教えて!

居心地が悪いことが起こった時に「バツが悪い」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 95
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/27 12:53

回答

・I feel awkward.
・That was embarrassing.

「I feel awkward.」は、日本語の「気まずい」に似ていますが、もっと広い意味で使えます。

人との会話が噛み合わない時や、慣れない場所でどう振る舞っていいか分からずソワソワする時、周りから浮いているように感じる時など、「居心地が悪いな」「なんか変な感じ…」という気持ちを表すのにピッタリな一言です。

When my ex-girlfriend showed up at the same small party, I felt so awkward.
元カノが同じ小さなパーティーに現れた時、すごくバツが悪かった。

ちなみに、「That was embarrassing.」は、人前で失敗したり、恥ずかしい思いをしたりした直後に「あー、恥ずかしかった!」と自分の気持ちを表現する定番フレーズです。言い間違えや転んだ時など、ちょっとしたドジをやっちゃった時に使えますよ。

I can't believe I called my teacher "Mom." That was embarrassing.
信じられない、先生のこと「ママ」って呼んじゃった。バツが悪かった。

shunpe2003

shunpe2003さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/02/11 11:58

回答

・feel uncomfortable
・feel embarrassed

1. feel uncomfortable
その場に居づらい感覚、あるいは困惑を表す言い方です。
feel:感じる(動詞)
uncomfortable:心地よくない、気まずい、など(形容詞)

例文
The teacher asked me a difficult question and I couldn't answer it. I felt really uncomfortable.
先生にその質問をされたが答えられなくて、バツが悪かった。

ask a question:質問する(動詞) 
「私に質問する」は ask me a question です。
answer :答える(動詞)

例文
My friend and I felt uncomfortable when our classmate overheard us making fun of her.
クラスメートをバカにしているのを聞かれて、友人も僕もバツが悪かった。

overhear :立ち聞きする、漏れ聞こえる(動詞)overhear + 人 + V-ing の形で使います。
make fun of ~ :からかう、バカにする(動詞)

2. feel embarrassed
*embarrassed:恥ずかしい(形容詞)
かなり重いことばで、恥をかかされたというニュアンスがあります。

例文
I still remember one of my high school teachers severely scolding me in front of my classmates. I felt extremely embarrassed.
高校の時、先生にクラスメートの前で厳しく叱られたことを今でも覚えている。あの時はひどく恥をかかされた。

remember V-ing:(過去に)~したことを覚えている
severely :厳しく(副詞)
scold :叱る(動詞)
in front of ~ :~の前で

役に立った
PV95
シェア
ポスト