sakiさん
2024/08/28 00:00
逃げる を英語で教えて! を英語で教えて!
run away以外に逃げると言いたい時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・How do you say 逃げる in English?
・What's the English word for 逃げる?
「逃げる」は英語で "run away" や "escape" と言います。
"run away" は、その場から走り去るイメージで、子供の家出や動物が逃げ出す時など、日常的によく使われます。
"escape" は、危険な場所や状況から「脱出する」というニュアンスが強く、刑務所からの脱獄や、退屈な会議から抜け出す時などにも使えます。
### 1. 責任や困難な状況から逃れる
He tried to **get out of** doing the dishes by pretending he was sick.
彼は病気のふりをして皿洗いから逃れようとした。
### 2. 言い訳をして質問などから逃れる
She **dodged** the question about her future plans.
彼女は将来の計画についての質問をはぐらかした。
### 3. 危険や望ましくない状況から逃げる
We had to **make a quick getaway** before the security guard saw us.
私たちは警備員に見つかる前に急いで逃げなければならなかった。
### 4. 物理的に(特に急いで)その場から逃げる
When the fire alarm went off, everyone started to **flee** the building.
火災報知器が鳴ると、全員が建物から避難し始めた。
### 5. 捕まらないように逃げる、脱出する
The prisoner managed to **escape** from the high-security facility.
その囚人は厳重警備の施設からなんとか脱出した。
### 6. 問題や現実から目をそむける(現実逃避)
He plays video games all day to **escape from** reality.
彼は現実から逃避するために一日中テレビゲームをしている。
### 7. (比喩的に)困難な状況から抜け出す、逃れる
I need to **bail on** this party; it's really boring.
このパーティーから抜けないと。すごく退屈なんだ。
ちなみに、"What's the English word for 逃げる?" は、日本語の「逃げる」に対応する英単語を知りたい時にそのまま使える便利なフレーズだよ!友達との会話や英語のレッスンなど、カジュアルな場面で気軽に質問したいときにピッタリ。難しく考えずに「〇〇って英語でなんて言うの?」という感覚で使ってみてね。
**1. 責任や困難な状況から逃げる**
He tried to escape from his responsibilities, but they eventually caught up with him.
彼は責任から逃れようとしたが、結局は追いつかれた。
**2. 言い訳をして質問などから逃げる**
She dodged the question about her future plans.
彼女は将来の計画についての質問をはぐらかした。(質問から逃げた)
**3. 危険や望ましくない場所から急いで逃げる**
We need to get out of here before the building collapses!
ビルが崩れる前にここから逃げないと!
**4. 罰や困難をうまく逃れる**
The thief managed to get away with the jewels.
その泥棒はうまく宝石を持って逃げた。
**5. 議論や対立を避ける(逃げる)**
I always back out of arguments with my boss.
私はいつも上司との口論から逃げるようにしている。
**6. 仕事や義務をサボる(逃げる)**
He's always trying to duck out of doing the dishes.
彼はいつも皿洗いから逃げようとする。
**7. 捕まらないように逃げる(特に動物や人)**
The cat slipped away before I could catch it.
私が捕まえる前に、その猫はするりと逃げてしまった。
**8. 現実から目をそらす(現実逃避する)**
Some people lose themselves in video games to flee from reality.
現実から逃げるためにビデオゲームに没頭する人もいる。
回答
・escape
・flee
「逃げる」は英語で上記のように表すことができます。
1. He managed to escape from the locked room.
彼は閉じ込められた部屋からどうにか脱出することができた。
escape は困難な状況から脱出するニュアンスがあります。
manage は「どうにか~する」という意味です。
2. The thief tried to flee from the scene of the crime, but the police caught him.
泥棒は犯行現場から逃げようとしたが、警察に捕まった。
flee は危険や困難から急いで逃げるニュアンスがあります。
thiefは「泥棒」、scene of the crimeは「犯行現場」という意味です。
Japan