onodera

onoderaさん

2024/08/28 00:00

青臭い を英語で教えて! を英語で教えて!

職場で、同僚に「新人のプレゼンは青臭かったよね」と言いたいです。

0 66
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/11 05:13

回答

・naive

「青臭い」は、上記のように表せます。

こちらは「うぶな」「純情な」などの意味を表す形容詞ですが、「幼稚な」「青臭い」「鈍い」などのようなネガティブなニュアンスでも使われます。

例文
Just between you and me, the rookie's presentation was naive.
ここだけの話、新人のプレゼンは青臭かったよね。

※just between you and me は、直訳すると「私とあなたの間だけ」という意味になりますが、「ここだけの話」「内緒だけど」などの意味で使われるフレーズになります。
※rookie は「新人」「新兵」「新人警官」などの意味を表す名詞で、スポーツの「新人選手」という意味でよく使われます。

役に立った
PV66
シェア
ポスト